Axés sur l'essentiel (2014)

La durabilité est un aspect fondamental de la façon dont nous pensons, dont nous menons nos activités et dont nous tirons parti des occasions de croissance.

Chaque année, nous faisons officiellement rapport de notre performance en durabilité. Pour lire le Rapport d’activité 2014 de Bombardier, cliquez ici. Alors que nous continuons à évoluer progressivement vers une présentation intégrée de l’information, le rapport expose comment Bombardier prend en compte des considérations à la fois financières et non financières pour créer de la valeur durable à long terme.

À propos de Bombardier

Bombardier est le leader mondial de la fabrication d’avions et de trains. Regardant vers l’avenir tout en repoussant les limites du présent, Bombardier fait évoluer la mobilité en répondant à la demande mondiale en moyens de transport plus efficaces, plus durables et plus agréables. Notre leadership résulte d’un vaste éventail de véhicules, de services et, surtout, de nos employés.

 

Le siège social de Bombardier est situé à Montréal, au Canada. Nos actions (BBD) se négocient à la Bourse de Toronto, et nous sommes l’une des entreprises composant les indices de durabilité Dow Jones Sustainability World et Dow Jones Sustainability North America. Pour l’exercice clos le 31 décembre 2014, nos revenus ont été de 20,1 milliards $. Vous trouverez nouvelles et information à l'adresse bombardier.com ou en nous suivant sur Twitter : @Bombardier.

Content from this campaign

Research, Reports & Publications

Axés sur l’essentiel: sommaire de performance sur cinq ans de Bombardier

Research, Reports & Publications

Bombardier publie son Rapport d’activité 2014, Axés sur l’essentiel

More from Bombardier Inc.

  1. Sharpening our Focus (2014)
    Sustainability is fundamental to how we think, how we conduct our business and how we identify and capitalize on growth opportunities.We formally...
  2. Axés sur l'essentiel (2014)
    La durabilité est un aspect fondamental de la façon dont nous pensons, dont nous menons nos activités et dont nous tirons parti des occasions de...
  3. Shaping the Future of Mobility, Responsibly (2012)
    As the world’s only manufacturer of both planes and trains, we provide the transportation solutions of tomorrow that drive value by addressing...
  4. Façonner L'Avenir de la Mobilité de Façon Responsable (2012)
    À titre de seule entreprise dans le monde à fabriquer à la fois des avions et des trains, nous offrons les solutions de transport de demain qui créent...
  5. Bâtir l’avenir de la mobilité (2013)
    À titre de seule entreprise dans le monde à fabriquer à la fois des avions et des trains, Bombardier offre les solutions de transport de demain qui...
  6. Building the Future of Mobility (2013)
    As the world’s only manufacturer of both planes and trains, Bombardier provides the transportation solutions of tomorrow that drive value by...